Journalistin und Autorin von
WO AUCH IMMER
IHR SEID
Foto: Alena Schmick
Mein Name ist Khuê.
Das spricht man mit einem weichen “ch” und einer Betonung auf dem “e” aus. Nicht so einfach, ich weiß. Aber oft sind die komplizierteren Dinge die interessanteren, finde ich. Deshalb schreibe ich. Am liebsten über Menschen, die etwas anders sind. Im September 2021 habe ich meinen ersten Roman veröffentlicht, der auf der Geschichte meiner schillernden vietnamesischen Familie basiert: “Wo auch immer ihr seid”. Zusammen mit der deutsch-taiwanesischen Regisseurin Fang Yun Lo habe ich daraus ein Tanztheaterstück gemacht, “KIM”, das dieses Jahr nach Taiwan reisen wird, verrückt. Ebenso verrückt ist, dass mein Roman nun als “Brothers and Ghosts” in Großbritannien, Australien und Amerika erscheint. Wie wird es wohl sein, wenn eine globale Geschichte wie diese um die Welt reisen kann?
Weil ich außerdem mit der Arbeit an einem neuen Roman beginnen will, nehme ich mir eine einjährige Auszeit von meinem Job beim ZEITmagazin. Meine großen Porträts und Interviews könnt ihr hier nachlesen. Ich freue mich außerdem, wieder Teil der Jury zu sein, die für das Haus der Kulturen der Welt den Internationalen Literaturpreis für übersetzte Literatur vergibt. Vielleicht sehen wir uns mal auf einem meiner Events?
Eure Khuê
WO AUCH IMMER IHR SEID
„Ein bahnbrechendes Werk der deutschen Literatur. Elegant und dicht erzählt Khuê Phạms Roman die beeindruckende Geschichte einer vietnamesischen Familie. Ihre Beobachtungen sind präzise, ihre Sätze scharf und klar wie Kristall. Phạms Blick entgeht nichts, und alles wird zugleich gerettet und verloren. Eine mutige und große Leistung von einer neuen, starken Stimme.“
– Ocean Vuong
„Ein fantastischer Roman, fesselnd und bewegend. "Wo auch immer ihr seid" ist ein Spiegel der Gegenwart, erzählt entlang der Geschichte einer Familie, geformt von Krieg und Flucht, individuellem Glück und kollektivem Leid, Überfluss und Hunger, Sorglosigkeit und Schwere, Offenem und Verborgenem, Träumen und Traumata.“
– Kübra Gümüşay
„Die 68er-Generation glaubte alles über Vietnam zu wissen. Die Guten und die Bösen waren eindeutig verteilt. In diesem Roman von Khuê Phạm werden wir eines Besseren belehrt. Eine spannende Familiengeschichte voller dramatischer Überraschungen führt uns von Saigon über Berlin nach Kalifornien. Atemberaubend und verstörend - ein faszinierender Roman!“
– Daniel Cohn-Bendit
Sie ist dreißig Jahre alt und heißt Kiều, so wie das Mädchen im berühmtesten Werk der vietnamesischen Literatur. Doch sie nennt sich lieber Kim, weil das einfacher ist für ihre Freunde in Berlin. 1968 waren ihre Eltern aus Vietnam nach Deutschland gekommen. Für das, was sie zurückgelassen haben, hat sich die Journalistin nie interessiert. Im Gegenteil: Oft hat sie sich eine Familie gewünscht, die nicht erst deutsch werden muss, sondern es einfach schon ist. Bis zu jener Facebook-Nachricht. Sie stammt von ihrem Onkel, der seit seiner Flucht in Kalifornien lebt. Die ganze Familie soll sich zur Testamentseröffnung von Kiềus Großmutter treffen. Es wird eine Reise voller Offenbarungen - über ihre Familie und über sie selbst.
Interviews und Rezensionen
Ein Gespräch mit dem Politiker Daniel Cohn-Bendit über die 68er und ihre Romantisierung des Vietnamkriegs. Eine Veranstaltung des Literaturhauses Stuttgart.
Moderation: Gitte Zschoch
“Man muss sich nicht in der Geschichte des Vietnamkrieges auskennen, um diesen Roman großartig zu finden. Geht einfach so und ganz leicht.”
Wieviel Wahrheit steckt in diesem Roman? Wie verlief die Recherche und was sagt die Familie über das fertige Buch? Ein Gespräch auf der Frankfurter Buchmesse.
Moderation: Susanne Biedenkopf
Sind die Charaktere der Geschichte real?
Khuê Phạm: “Nein, ich habe eine neue Familie erfunden. Einerseits, weil unsere Familie einfach zu groß ist. Meine Mutter hatte ursprünglich neun Geschwister. Andererseits wollte ich keine Dokumentation nur über uns schreiben, sondern ich wollte den Lesern das mitgeben, was über mich und uns als Familie hinausgeht.”
Was ist das?
Thoại Phạm: “Das Buch leistet einen Beitrag zur Aufarbeitung von Familiengeschichten. Nach dem Vietnamkrieg war unsere Familie zersplittert. Und obwohl wir uns inzwischen häufiger besuchen, vermeiden wir es noch immer, über Vergangenes zu sprechen.”
Khuê Phạm: “Ähnlich wie in Deutschland. In vielen Familien schreibt sich die Geschichte fest, ohne dass darüber gesprochen wird.”
Interview: Nelly Ritz
Wann hast du denn dein Buch geschrieben?
Ich habe in den Jahren vor der Geburt meines Sohnes viel recherchiert und geschrieben, drei Tage vor der Geburt habe ich mein überarbeitetes Manuskript abgegeben. Vier Monate danach saß ich dann wieder am Schreibtisch. Das war sehr zäh. Jetzt, wo es auf dem Markt ist, denk ich ganz neu darüber nach. Ich sehe neue Dinge, weil die Leser*innen neue Dinge sehen. Es entwickelt sich, und das ist total schön.
Interview: Elina Penner
“Ihr Buch ist reich an historischen Details und öffnet eine erhellende Perspektive auf die Vietnamkriegszeit, deren fiktionale Rezeption ja auch hierzulande von amerikanischen Filmen dominiert wird. Der Übermacht dieser Bilder etwas entgegengesetzt haben zuletzt vietnamesisch-amerikanische Autoren wie Viet Thanh Nguyen und Ocean Vuong. Khuê Phạm fügt dem einen wertvollen Stein hinzu.”
Ein Gespräch über Generationenkonflikte in vietdeutschen Familien und den zögerlichen Umgang der Vietnamesen mit ihrer Vergangenheit. Eine Lesung in der Anton-Saefkow-Bibliothek in Berlin-Lichtenberg.
Moderation: Vanessa Vu
Joachim Scholl, Deutschlandfunk Kultur
“Ich muss gestehen, dass ich Ihr Buch anfangs nicht so recht lesen wollte, weil ich dachte: Jetzt wieder eine Migrationsgeschichte, wie man sie so oft gelesen hat. Ich habe dann angefangen und konnte das Buch nicht mehr aus der Hand legen, weil Sie es durch die historischen Passagen zu einem großen historischen Roman gemacht haben. Chapeau, ich war wirklich schwer begeistert am Ende!”
Dunja Hayali, Lesung mit Gequatsche
Ein Insta-Live von Dunja Hayali mit Khuê Phạm über ỉhre ferne Verwandtschaft und die Frage, wie man mit ihnen über schwierige Dinge spricht.
KIM
Tänzer:innen: Nam Tran Xuan, Lan Mi Lê, Ta Vu Kha Chanh, David Le Thai, Kati Masami Meze
alle Fotos: Stephan Floss
Eine kleine Leseprobe
Meine Buchpremiere im Radialsystem Berlin
11. September 2021, Moderation: Claudius Seidl
alle Fotos: Phil Dera